RUS4123 – Oversettelse til og fra russisk

Kort om emnet

Du arbeider med oversettelse av avanserte autentiske tekster fra norsk til russisk og fra russisk til norsk. Hver uke gis en eller to tekster til oversettelse som du kan levere til retting. Tekstene representerer ulike genrer med hovedvekt p? litter?re tekster og fagtekster.

Hva l?rer du?

N?r du har fullf?rt emnet har du l?rt:

  • ? oversette avanserte tekster fra norsk til russisk og fra russisk til norsk.
  • ? forst? lange og komplekse tekster og oppfatte ulike stilniv?er.
  • ? bruke spr?ket presist og effektivt.
  • ? beskrive komplekse emner klart og detaljert.
  • ? unng? typiske feil som beg?s p? avansert niv? i oversettelser norsk-russisk og russisk-norsk.

Spr?klig skal du befinne deg p? niv? C1 (Effective Operational Proficiency level) p? Europar?dets niv?skala for spr?k (Common European framework of reference for languages).

Opptak og adgangsregulering

Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.

Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer.

Opptak p? masterprogrammet i europeiske spr?k, studieretning russisk spr?k.

Forkunnskaper

Obligatoriske forkunnskaper

Opptak p? masterprogrammet i europeiske spr?k, studieretning russisk spr?k.

Undervisning

Undervisningen best?r av 2 timer seminar (1 dobbelttime i uken) i 14 uker. Du skal innlevere oversettelser hver uke og du f?r tilbakemelding. Vi anbefaler sterkt at du m?ter opp til undervisningen.

Eksamen

Eksamensformen p? emnet er en 4-timers skriftlig eksamen.

Eksamen best?r av oversettelse av to tekster: en fra norsk til russisk og en fra russisk til norsk.

Tidligere gitte eksamensoppgaver.

Hjelpemidler

Ingen hjelpemidler er tillatt.

Eksamensspr?k

Norsk og russisk

Karakterskala

Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.