RUS4123 – Oversettelse til og fra russisk
Beskrivelse av emnet
Kort om emnet
Du arbeider med oversettelse av avanserte autentiske tekster fra norsk til russisk og fra russisk til norsk. Hver uke gis en eller to tekster til oversettelse som du kan levere til retting. Tekstene representerer ulike genrer med hovedvekt p? litter?re tekster og fagtekster.
Hva l?rer du?
N?r du har fullf?rt emnet har du l?rt:
- ? oversette avanserte tekster fra norsk til russisk og fra russisk til norsk.
- ? forst? lange og komplekse tekster og oppfatte ulike stilniv?er.
- ? bruke spr?ket presist og effektivt.
- ? beskrive komplekse emner klart og detaljert.
- ? unng? typiske feil som beg?s p? avansert niv? i oversettelser norsk-russisk og russisk-norsk.
Spr?klig skal du befinne deg p? niv? C1 (Effective Operational Proficiency level) p? Europar?dets niv?skala for spr?k (Common European framework of reference for languages).
Opptak og adgangsregulering
Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer.
Opptak p? masterprogrammet i europeiske spr?k, studieretning russisk spr?k.
Forkunnskaper
Obligatoriske forkunnskaper
Opptak p? masterprogrammet i europeiske spr?k, studieretning russisk spr?k.
Undervisning
Undervisningen best?r av 2 timer seminar (1 dobbelttime i uken) i 14 uker. Du skal innlevere oversettelser hver uke og du f?r tilbakemelding. Vi anbefaler sterkt at du m?ter opp til undervisningen.
Eksamen
Eksamensformen p? emnet er en 4-timers skriftlig eksamen.
Eksamen best?r av oversettelse av to tekster: en fra norsk til russisk og en fra russisk til norsk.
Tidligere gitte eksamensoppgaver.
Hjelpemidler
Ingen hjelpemidler er tillatt.
Eksamensspr?k
Norsk og russisk
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.