TRANS1110 – Oversettelsesteori- og metode

Timeplan, pensum og eksamensdato

Kort om emnet

Emnet skal gi innsikt i hva oversettelse er, og i m?let for aktiviteten, samt i ulike undertyper eller kategorier og hva som s?rpreger disse. Det skal gis innsikt i ytre faktorer (f.eks. kommunikative, kognitive, kulturelle eller samfunnsorganisatoriske og spr?ktypologiske faktorer) som virker inn p? oversetterens arbeidssituasjon, og hvilke strategier som kan anvendes i forhold til disse. Oppl?ring i feilanalyse.

Hva l?rer du?

Studentene skal kunne gj?re rede for aktivitetens form?l og de ulike undertypenes egenart, og relatere og evaluere strategivalg i forhold til ulike faktorer og betingelser

Opptak og adgangsregulering

Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.

Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer, eller s?ke om ? bli enkeltemnestudent.

Forkunnskaper

Anbefalte forkunnskaper

TRANS1100 – Innf?ring i oversettelse og tolking (nedlagt)

Undervisning

Det gis 2 ganger 2 timer undervisning i uken, med enkelte avbrekk.

Adgang til undervisning

Dersom du har gjennomf?rt og f?tt godkjent obligatorisk undervisning, har du ikke krav p? ny undervisning. Dersom du har f?tt undervisningsopptak til emnet, men ikke har gjennomf?rt eller f?tt godkjent obligatorisk undervisning, har du rett til ny undervisning n?r det er ledig kapasitet.

Eksamen

Mappeinnlevering med tre oppgaver som m? leveres og godkjennes for ? best? kurset. Karaktervurdering gis p? grunnlag av to av de tre oppgavene. Studenten velger hvilke to oppgaver som skal telle i den samlede karaktervurderingen der de to oppgavene teller 50% hver seg og begge m? v?re best?tt.

Alle deler av vurderingsordningen m? avlegges i samme semester, og kan ikke enkeltvis videref?res til et senere semester

Eksamensspr?k

Du kan besvare eksamen p? norsk, svensk, dansk eller engelsk. S?knad om engelsk oppgavetekst sender du til kontaktpunktet for emnet.

Karakterskala

Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.

Begrunnelse og klage

Adgang til ny eller utsatt eksamen

Tilrettelagt eksamen

S?knadskjema, krav og frist for tilrettelagt eksamen.

Evaluering av emnet

Vi gjennomf?rer fortl?pende evaluering av emnet, og med jevne mellomrom ber vi studentene delta i en mer omfattende evaluering.

Annet

Maksimum 25 studenter, minimum 5. Studenter som er tatt opp til et studieprogram der emnet inng?r vil bli prioritert. Emnet er obligatorisk i profesjonsstudiet i oversettelse og tolking, men egner seg ogs? som fritt emne for studenter med fordypning i et fremmedspr?k

Fakta om emnet

Studiepoeng
10
Undervisning
V?r 2007
Eksamen
V?r 2007
Undervisningsspr?k
Norsk