TEOL1004 – Hellenistisk gresk
Kort om emnet
Emnet gir en grunnleggende leseferdighet i hellenistisk gresk og bruk av gresk i tolkningen av tekster i Det nye testamente.
Emnet retter seg mot teologistudenter, fordi kunnskap i tolkning av bibeltekster med grunnlag i originalspr?k er en sentral del av en teologs kompetanse. Det vil ogs? v?re relevant for studenter som ?nsker et grunnlag i hellenistisk gresk i annen studiesammenheng.
Hva l?rer du?
Kunnskap:
Kurset gir kunnskap om hellenistisk gresk slik det foreligger i Det nye testamente. Det gis en innf?ring i sentrale deler av spr?kets lydsystem, ordforr?d, morfologi og syntaks gjennom studiet av grammatikk og lesning av tekster. Det gis ogs? en innf?ring i Nestle-Alands utgave av Det nye testamentet.
Ferdigheter:
Du f?r en leseferdighet i hellenistisk gresk som gj?r deg i stand til ? lese tekster av lett til middels vanskelighetsgrad, og som danner grunnlag for videre arbeid med spr?ket. Du vil kunne orientere deg i Nestle-Alands utgave av den greske teksten og i hovedtrekk kjenne til hvordan det kritiske apparatet fungerer.
Holdninger:
Du vil erfare at en selvstendig faglig fortolkning av et historisk kildemateriale forutsetter at tekster leses p? sitt originalspr?k. Gjennom denne erfaring vil du se betydningen fortolkningen av konkrete tekster har i oppbygningen av et teologisk resonnement.
Opptak til emnet
Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer, eller s?ke om ? bli enkeltemnestudent.
Undervisning
Undervisningen gis som seminar. Disse vil inneholde praktisk tekstgjennomgang og analyse sammen med foreleser. Det er en fordel at studentene arbeider sammen i kollokviegrupper. Det anbefales sterkt ? f?lge all undervisningen i emnet.
Obligatorisk aktivitet:
?tte skriftlige innleveringer med oversettelse av fire setninger fra norsk til gresk. Av disse innleveringene m? seks v?re godkjent for ? kunne g? opp til eksamen.
Eksamen
Eksamen best?r av en ca 30 minutters muntlig eksamen ved slutten av semesteret. Under eksamen pr?ves kandidatens ferdighet til ? lese og oversette gresk tekst, samt kunnskap om spr?kets lydl?re, forml?re og syntaks.
Her finner du sensorveiledningene
Hjelpemidler til eksamen
Ingen hjelpemidler er tillatt.
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.
Adgang til ny eller utsatt eksamen
Det avholdes ikke konteeksamen i dette emne.
Mer om eksamen ved UiO
- Kildebruk og referanser
- Tilrettelegging p? eksamen
- Trekk fra eksamen
- Syk p? eksamen / utsatt eksamen
- Begrunnelse og klage
- Ta eksamen p? nytt
- Fusk/fors?k p? fusk
Andre veiledninger og ressurser finner du p? fellessiden om eksamen ved UiO.