TYSK1110 – Tysk spr?k: tekst og samtale
Kort om emnet
Emnet fokuserer p? ? trene opp dine evner i tysk spr?kbruk, b?de muntlig og skriftlig. Den muntlige delen er s?rlig viktig og vil f? en stadig st?rre plass utover i semesteret. Gjennom ulike ?velser vil du utvikle ordforr?d og ditt kjennskap til idiomatiske uttrykk, bli oppmerksom p? ”lumske likheter” (falsche Freunde) og l?re viktige fraser. I tillegg trener du p? generell leseferdighet i tysk og jobber med oversettelser tysk-norsk og norsk-tysk.
Hva l?rer du?
Dette har du l?rt n?r du har fullf?rt emnet:
- Du har utviklet din leseteknikk i tysk; du kan lett gjenkjenne former og strukturer som hjelper deg til ? forst? autentiske tyske tekster av ulik vanskelighetsgrad/i ulike sjangere
- Du kan oversette enkle tekster mellom begge spr?k (tysk – norsk)
- Du kan uttrykke deg muntlig p? tysk i dagligdagse vendinger
- Du er i stand til ? holde muntlige referater p? tysk av faglig karakter
Opptak og adgangsregulering
Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer, eller s?ke om ? bli enkeltemnestudent.
Forkunnskaper
Anbefalte forkunnskaper
Undervisningen forutsetter at du har minst niv? II (eller tilsvarende) fra videreg?ende skole med karakteren 4 eller bedre.
Overlappende emner
10 studiepoeng overlapp mot TYSK1101 – Tysk spr?k: Leseferdighet (nedlagt)
Undervisning
Undervisningen best?r av 4 timer seminar i 12 uker. 1 av disse timene foreg?r i spr?klaboratorium, der studentene parvis og i sm? grupper trener intensivt p? ? uttrykke seg muntlig.
Det er obligatorisk ? m?te til undervisningen (oppm?teplikt minst 18 av 24 ganger). Ytterligere gyldig frav?r m? dokumenteres (kontakt eksamenskonsulenten)
I l?pet av undervisningsperioden skal du framf?re en 5 minutters dialog i spr?klaboratoriet og holde et muntlig referat - "foredrag" om et selvvalgt emne som er godkjent av fagl?rer.
Du avlegger ogs? to klasseromspr?ver. I den ene skal du oversette to korte tekster, en tysk-norsk og en norsk-tysk. I den andre vil din leseforst?else bli testet; her skal d