SPA4104 – Spansk translatologi
Beskrivelse av emnet
Timeplan, pensum og eksamensdato
Kort om emnet
Teoretiske og praktiske problemstillinger i oversettelse norsk – spansk/ spansk – norsk.
Et pensum p? 500 – 1000 sider settes opp i samr?d med fagl?rer.
Hva l?rer du?
Studentene skal f? innsikt i oversettelsesteori og systematiske forskjeller mellom spansk og norsk.
Opptak og adgangsregulering
Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer, eller s?ke om ? bli enkeltemnestudent.
Forkunnskaper
Obligatoriske forkunnskaper
Bachelorgrad
Anbefalte forkunnskaper
Gode kunnskaper i spansk og norsk.
Overlappende emner
- 10 studiepoeng overlapp mot POR4104 – Oversettelsesvitenskap i et portugisiskspr?klig perspektiv
- 10 studiepoeng overlapp mot IBER3101 – Translatologi (i norsk-iberoromansk perspektiv) (nedlagt)
Undervisning
Forelesninger og/ eller selvstudium under veiledning.
Eksamen
Individuell prosjektoppgave p? 8-10 sider som skrives p? spansk og leveres innen en oppgitt frist etter at undervisningen er avsluttet. Oppgaven bed?mmes av fagl?rer som fastsetter en bokstavkarakter. Dertil skal studentene levere inn en oppgave som m? godkjennes av fagl?rer i l?pet av kurset.