FRA2102 – Oversettelse fransk-norsk eller norsk-fransk
Beskrivelse av emnet
Kort om emnet
Emnet omfatter oversettelse av franske tekster til norsk (dvs. studentens A-spr?k (eller morsm?l)). Dersom studenten har fransk som sitt A-spr?k, gjelder oversettelse av norske tekster til fransk. Praktisk oversettelse kombineres med en innf?ring i oversettelsesteori.
Hva l?rer du?
Studentene skal opp?ve sin ferdighet i ? skrive akseptable oversettelser og kunne gj?re rede for de valg de foretar n?r de oversetter til sitt A-spr?k.
Opptak og adgangsregulering
Studenter m? hvert semester s?ke og f? plass p? undervisningen og melde seg til eksamen i Studentweb.
Dersom du ikke allerede har studieplass ved UiO, kan du s?ke opptak til v?re studieprogrammer, eller s?ke om ? bli enkeltemnestudent.
Emner med obligatorisk kvalifiseringsoppgave forutsetter undervisningsopptak.
Forkunnskaper
Obligatoriske forkunnskaper
Emnet krever best?tt eksamen i FRA1110 – Fransk grammatikk 1 (nedlagt) og FRA1101 – Fransk grammatikk 2 eller tilsvarende kunnskaper.
Tilsvarende forkunnskaper m? dokumenteres. Ta kontakt med studiekonsulenten.
Anbefalte forkunnskaper
FRA1102 – Fransk spr?kbruk 2 (nedlagt) eller tilsvarende kunnskaper.
Undervisning
Det gis undervisning og individuell veiledning i 14 uker. Det vil bli gitt 3 timer undervisning pr uke, 1 time forelesning og 2 timer seminarundervisning.
Undervisningsformen er en kombinasjon av forelesninger, oppgaver, gruppearbeid, prosjektarbeid.
Studentene arbeider med to kvalifiseringsoppgaver i l?pet av semestret. Begge kvalifiseringsoppgavene som best?r av en skriftlig oppgave p? fransk p? 6 sider à 2300 tegn, m? godkjennes av fagl?rer f?r fremstilling til hjemmeeksamen.
Studenten m? m?te opp til 80 % av undervisningen for ? f? anledning til ? fremstille seg til eksamen/vurdering.
Godkjent undervisningsaktivitet er gyldig i tre semestre.
Eksamen
Eksamensinnlevering foreg?r i Fronter. Les mer her
Det er den enkelte students ansvar ? v?re i stand til ? levere i Fronter. Studenter som ikke behersker Fronter, m? g? p? kurs hos Student-IT.
Obligatorisk undervisningsaktivitet (oppgaver + muntlige presentasjoner av teori + studentenes samlede innsats) m? v?re gjennomf?rt for ? kunne fremstille seg til eksamen/vurdering.
Eksamensformen p? emnet er en hjemmeeksamen p? 6-7 normalsider à 2300 tegn, skrevet p? fransk, som best?r av en oversettelse til A-spr?ket p? én side (à 2300 tegn) og kommentarer til oversettelsen. Originalteksten p? B-spr?ket og eventuelt dokumentasjonsmateriale skal vedlegges. Hjemmeeksamen skrives etter at undervisningen er slutt.
Oppgaven m? inneholde kildehenvisninger og bibliografi. Dette skal utformes i henhold til gitte normer .
Ved fastsettelsen av karakteren teller b?de innhold og spr?kf?ring.
Kildebruk og referanser
Ved oppgaveskriving plikter du ? gj?re deg kjent med reglene for kildebruk og referanser. Ved brudd p? reglene kan du bli mistenkt for fusk/fors?k p? fusk. Se eksempel p? hvordan du refererer riktig.
Eksamensspr?k
Semesteroppgaven skrives p? fransk.
Karakterskala
Emnet bruker karakterskala fra A til F, der A er beste karakter og F er stryk. Les mer om karakterskalaen.
Karakteren publiseres p? Studentweb senest tre uker etter eksamens-/innleveringsdato.
Begrunnelse og klage
Adgang til ny eller utsatt eksamen
Trekk fra eksamen
Det er mulig ? ta eksamen i emnet inntil tre ganger. Dersom du trekker deg fra eksamen etter fristen eller under eksamen, bruker du et eksamensfors?k.
Tilrettelagt eksamen
S?knadskjema, krav og frist for tilrettelagt eksamen.
Evaluering av emnet
Vi gjennomf?rer fortl?pende evaluering av emnet, og med jevne mellomrom ber vi studentene delta i en mer omfattende evaluering.