ENG4158 – Translation into English
Course description
Schedule, syllabus and examination date
Course content
The course focuses on equivalence at different levels. Central translation problems will be considered and discussed, and the discussions will be anchored in practical exercises and translation from Norwegian into English of texts from different genres and with different communicative functions.
Much of the theoretical insight and the skills that are gained are of a kind that can also be applied to other language pairs.
Learning outcome
After completing this course you can:
- translate texts from Norwegian into English, choosing appropriate words and structures to capture different types of meaning, and to suit various text types and target groups
- use dictionaries, parallel texts and corpora to find translation options and check for equivalence and idiomaticity
- identify translation problems on different levels of language and discuss your solutions, applying relevant theories
Admission
Students who are admitted to study programmes at UiO must each semester register which courses and exams they wish to sign up for in Studentweb.
If you are not already enrolled as a student at UiO, please see our information about admission requirements and procedures.
Prerequisites
Recommended previous knowledge
The course assumes a good proficiency in written and oral English and very good proficiency in Norwegian. The teaching is developed primarily for students with (near) native competence in Norwegian, but the course can also be taken by students with other mother tongues.
It is recommended that you have attended ENG1100 – English Grammar or a similar course.
Overlapping courses
10 credits overlap with ENG2158 – Translation into English
Teaching
One hour lecture and two hour group sessions per week for 14 weeks, 42 hours in all.
Students are expected to attend all teaching. The quality of the teaching depends on active participation in all group sessions. If you are not able to attend, you must give notice to the teacher no later than the same day as the absence.
If you miss a group session, it’s your responsibility to make sure that you have covered the content.
Obligatory activities:
- Two written assignments must be submitted within specified deadlines during the course, and