Syllabus/achievement requirements

TEXTS

Eddic poems: Skirnir’s Journey (Skírnismál) and The Lay of Hamthir (Ham?ismál), 13/17 pages (Available in the compendium.)

  • The Poetic Edda 1962 (paperback 1986): pages 64-73 and 316-321. Translated by Lee M. Hollander. University of Texas Press, Austin

Icelandic family saga: The Saga of Gisli Sursson (Gísla saga Súrssonar), approx. 70 pages (146 pages) in one of these editions:

  • Gisli Sursson’s Saga and The Saga of the People of Eyri 2004: pages 1-70. Translated by Martin S. Regal and Judy Quinn, introduction by Robert Kellogg. Penguin Classics, The Penguin Group
  • The Sagas of Icelanders 2001: pages 496-557 (translated by Martin S. Regal). Ed. Jane Smiley, introduction by Robert Kellogg. Penguin Classics Delux Edition, The Penguin Group
  • The Complete Sagas of Icelanders: including 49 tales 1997 vol. II: pages 1-48. Translated by Martin S. Regal. General editor: Vi?ar Hreinsson, editorial team: Robert Cook et al., introduction by Robert Kellogg. Leifur Eiríksson Publishing Ltd., Reykjavík
  • The Saga of Gisli 1963 (reprint 1973): pages 1-85. Translated by George Johnston, with notes and an essay on the saga by Peter Foote. Dent, London

Contemporary saga: The Saga of Thorgils and Haflidi (?orgils saga ok Hafli?a), approx. 55 pages (Available in the compendium.)

  • Sturlunga saga, volume II, Shorter sagas of the Icelanders 1974: 27-70. Translated by Julia McGrew & R. George Thomas. Twayne publisher, inc., New York & The American-Scandinavian Foundatio

King’s saga: Prologue and The Saga of St. Olav (?láfs saga helga), 295 pages

  • Heimskringla: History of the Kings of Norway 1964 (and later reprints): 3-5 (?Snorri’s Foreword?) and 245-537. Translated by Lee M. Hollander. The University of Texas, Austin

Fornaldarsaga (Legendary saga): The Saga of Arrow-Odd (?rvar-Odds saga), 112/109 pages in one of these editions:

  • Seven Viking Romances 1985: pages 25-137. Translated by Paul Edwards and Hermann Pálsson. Penguin Books, The Penguin Group
  • Arrow-Odd: A Medieval Novel 1970: pages 1-109. Translated by Paul Edwards and Hermann Pálsson. New York University Press/University of London Press

Riddarasaga (Knight’s tale): The Saga of Tristram and Isond (Tristrams saga ok ?s?ndar), 51(Available in the compendium.)/148 pages in one of these editions:

  • Norse Romance. I. The Tristan Legend 1999: pages 23-226 (Old Norse text on left pages, English translation on right pages). Translated by Peter Jorgensen. Ed. Marianne Kalinke. Arthurian Archives III. D.S. Brewer, Cambridge
  • The Saga of Tristram and ?s?nd 1973: pages 1-148. Translated by Paul Schach. University of Nebraska Press, Lincoln

Learned literature: ?The merchant? from The King’s Mirror (Konungs skuggsjá), 63 pages (Available in the compendium.)

  • The King’s Mirror (Speculum regale – Konungs skuggsjá) 1917: pages 72-135. Translated by Laurence Marcellus Larson. Scandinavian monographs 3. American-Scandinavian Foundation, New York

Religious literature: Ni?rstigningar saga , 14 pages (Available in the compendium.)

  • in AM 645 4to and AM 652/630 4to: Study and Translation of Two Thirteenth-Century Icelandic Collections of Apostles’ and Saints’ Lives 2002: 872-886. Translated by Philip G. Roughton. A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Department of Comparative Literature

SECONDARY LITERATURE

  • ?rmann Jakobsson 2005: ?Royal Biography? in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 388-402. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 14 pages (Available in the compendium.)
  • Bagge, Sverre 1993: ?The Norwegian Monarchy in the Thirteenth Century? in Kings and Kingships in Medieval Europe: 159-177. Ed. A.J. Duggan. The College, London (Available in the compendium.)
  • Fidjest?l, Bjarne 1997: ?Romantic Reading at the Court of Hákon Hákonarson? in Selected Papers: 351-365. Eds. O.E. Haugen & E. Mundal, translated by P. Foote. Odense University Press, Odense (Available in the compendium.)
  • Glauser, Jürg 2005: ?Romance (Translated riddaras?gur)? in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 372-387. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 15 pages (Available in the compendium.)
  • Hamer, Andrew 2000: ?Searching for wisdom: The King’s Mirror? in Speculum regale. Der altnorwegishce K?ningsspiegel (Konungs skuggsjá) in der europ?ischen Tradition: 47-62. Eds. J.E. Schnall & R. Simek. Studia Medievalia Septentrionalia 5. Fassb?nder, Wien, 15 pages (Available in the compendium.)
  • Jónas Kristjánsson 1988: ?Eddaic poetry? in Eddas and Sagas. Iceland’s Medieval Literature: 25-82. Hi? íslenska bókmenntafélag, Reykjavík (several reprints), 57 pages
  • Torfi H. Tulinius 2005: ?Sagas of Icelandic Prehistory (fornaldars?gur)? in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 447-461. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 14 pages (Available in the compendium.)
  • Vésteinn ?lason 2005: ?Family Sagas? in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 101-118. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 17 pages (Available in the compendium.)
  • ?lfar Bragason 2005: ?Sagas of Contemporary History (Sturlunga saga): Texts and Research? in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture: 427-446. Ed. Rory McTurk. Blackwell Publishing, Malden, MA (paperback 2007), 19 pages (Available in the compendium.)

Published Dec. 1, 2010 11:49 AM - Last modified Jan. 12, 2011 12:23 PM