FASS2362 Muntlig afrikansk litteratur. Teori og tekster.
V?r 2007
Semesteroppgave
Oppgaven kan skrives p? bokm?l, nynorsk, engelsk eller fransk
?
Valg mellom to oppgaver:
(1)
?
Muntlige og skriftlige trekk i Birago Diops eventyr
Baser deg p? den svenske oversettelsen av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas ber?ttelser
??????????? Munnlege og skriftlege drag i Birago Diop sine eventyr
??????????? Baser deg p? den svenske omsetjinga? av Ingemar og Mikaela Leckius: Amadou Koumbas ber?ttelser
??????????? Oral and written traits in Birago Diop’s tales
Use the texts in the Swedish translation by av Ingemar and Mikaela Leckius: Amadou Koumbas ber?ttelser
??????????? Traits oraux et traits écrits dans les contes de Birago Diop
??????????? Basez vos commentaires sur Les nouveaux? contes d’Amadou Koumba
?
(2)
Hvilket kvinnesyn formidler Sundjata-eposet og eventyrene i samlingen Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika G?r?g-Karady)?
Kva kvinnesyn vert spegla i Sundjata-eposet og eventyra i samlinga Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (utg. av Veronika G?r?g-Karady)?
What can the Sunjata epic and the tales in Marriage tests and Marriage Quest in African oral literature (ed.by Veronika G?r?g-Karady) tell us about society’s perception of women?
La perception de la femme telle qu’exprimée dans l’épopée de Soundiata et les contes de la collection: Le mariage dans les contes africains : études et anthologie. Paris, Karthala (éd. par Veronika G?r?g-Karady)
?